800 años del Cantar del Mio Cid

Mio Cid

Año natural de 1207, Per Abbat escribió el Cantar del Mio Cid en era de M ö CC IIIXLV. Considerado por muchos como el comienzo de la literatura medieval, es un cantar de gesta en el que se desarrolla el drama vivido por Rodrigo Díaz de Vivar, el Cid Campeador, cien años antes, bajo el reinado de Alfonso VI. De ese original, sólo se conserva, a día de hoy, una copia, que al parecer se realizó un siglo después. No obstante, la escrita por Per Abbat también es copia de unos textos de 50 años antes, casi en vida del propio Cid.

* Está escrito en castellano medieval, y es la primera obra narrativa española escrita en una lengua romance.

* Sólo se conservan cuatro textos épicos medievales: el que nos atañe, que es el único que se conserva completo, las Mocedades de Rodrigo (año 1360), el Cantar de Roncesvalles (1270) y el Epitafio épico del Cid (1400) que se es una corta inscripción encontrada en un templo románico.

* Como curiosidad, si nos fijamos en la datación que el propio Per Abbat puso al final su traducción: Quien escrivio este libro de Dios paraiso, amenPer Abbat le escrivio en el mes de mayo en era de mil e. CC XLV años, vemos que no coincide con el año 1207, y ésto se debe a que por aquel entonces la datación cronológica se basaba en la era hispánica, que difiere en 38 años de la actual.

* La leyenda del Cid Campeador fue llevada al cine por Anthony Mann, en 1961, con los inolvidables Charlton Heston y Sofía Loren.

* El texto se puede dividir en tres cantares perfectamente diferenciados: en el primero, el Cantar del Destierro, Rodrigo sufre la afrenta y humillación de ser desterrado de Castilla, por no reconocer la inocencia de su Rey Alfonso VI en la muerte de su hermano Sancho. Las intrigas políticas y la envidia le llevan a ser acusado de traidor, por haber perdonado la vida del musulmán Al Mutamin, rey de Zaragoza. Es obligado a iniciar una campaña militar contra los musulmanes y a recuperar territorios no cristianos para la Corona de Castilla. Durante esta época, Rodrigo se ve forzado a tomar Zaragoza y enfrentarse a su amigo, Al Mutamin. Los dos se encuentran en aguas del Ebro, pero… se funden en un abrazo. El segundo es el Cantar de las bodas, donde el Cid se dirige a Valencia, importante bastión de los moros. Al conquistarla, envía a su amigo Alvar Fañez para comunicar la buena nueva al rey, quien le perdona y acceda a que vuelva con su familia, de quien se había tenido que separar al ser desterrado. Una vez en la Corte, los infantes de Carrión piden en matrimonio a sus hijas, Doña Elvira y Doña Sol, y aunque no confía en ellos, accede. El tercero es el Cantar de la afrenta de Corpes. Los infantes de Carrión muestran su cobardía ante los musulmanes al salir huyendo. Avergonzados y humillados, salen con las hijas del Cid, ya sus esposas hacia sus tierras en Carrión. Durante el camino, por venganza, las apalean y abandonan. El Cid pide justicia. Durante el duelo entre los seguidores del Cid y los de los Infantes, los primeros vencen, deshonrando a los Infantes, y consiguiendo la anulación de sus matrimonios. El Cantar acaba con las hijas prometiéndose a los Infantes de la Corona de Navarra y de Aragón, con lo que el Cid alcanza un status casi de realeza.

* El Cid, hoy día representa la unidad del territorio español. Bajo sus huestes, consiguió unificar gran parte de la península, logrando un clima de concordia y entendimiento entre cristianos y musulmanes, pues de todos era reconocida su bondad, como prueba su profunda amistad con el Rey de Zaragoza, Al Mutamin. Desde Vivar, su tierra en Burgos, cabalgó y pactó con todas las dinastías, fueran judías, moras o cristianas, e hizo florecer el comercio allá por donde fue pasando.

* Desde entonces, la figura del Cid se ha ido engrandeciendo, hasta el punto de desconocer qué parte de su historia fue real o leyenda, como ocurre con su famosa victoria después de muerto, cuando estando sitiada nuevamente Valencia por los moros, que pretendían recuperarla, y habiendo fallecido ya Rodrigo, fue montado sobre su caballo Babieca, y atado a él para que no se cayera. Al salir de las murallas de Valencia y ser avistado por los musulmanes, éstos huyeron despavoridos, levantando el sitio de la ciudad.

Pongo a continuación unos cuantos versos, claves en la historia de la vida de Rodrigo Díaz de Vivar….

El Cid entra en Burgos, una vez desterrado…
“Mío Cid Ruy Díaz por Burgos entróve,van en su compañía sesenta pendones;salen a verlo mujeres y varones,burgueses y burguesas a las ventanas se ponen,llorando de los ojos, ¡tan grande era su dolor!De las sus bocas todos decían una razón«¡Dios, qué buen vasallo, si tuviese buen señor!”

El Cid es repudiado y rechazado por sus compatriotas
“Le hospedarían con gusto, pero ninguno osaba: que el rey don Alfonso le tenía gran saña. Antes de la noche en Burgos entró su carta con gran mandamiento y fuertemente selladaque a mío Cid Ruy Díaz que nadie le diese posada y aquellos que se la diesen supiesen vera palabra que perderían sus bienes y además los ojos de la cara, y aun además los cuerpos y las almas.”

Rodrigo Díaz de Vivar, se despide de su querida esposa y sus hijas
“El Cid a doña Jimena la iba a abrazar;doña Jimena al Cid la mano le va a besar,llorando de los ojos que ya no puede más.Y él a las niñas volviólas a mirar:«A Dios os encomiendo, nuestro Padre espiritual, «ahora nos separamos, ¡Dios sabe el ajuntar! Llorando de los ojos con un dolor tan grande, así se separan como la uña de la carne.”

Tags:

Imprimir este artículo


3 comentarios

Comments RSS

  1. fer dice:

    me gustaria saber que ventajas y desventajas tiene

  2. Griselda Maganda dice:

    Pido disculpas anticipadas por si estoy equivocada, aqui los estudiosos son ustedes.
    Es que lei esta frase y vi la palabra “escrivio” dos veces y les pregunto, esta bien escrita?

    – Quien escrivio este libro de Dios paraiso, amenPer Abbat le escrivio en el mes
    de mayo en era de mil e. CC XLV años-

  3. Hola Griselda:

    Has de tener en cuenta que fue escrito en el castellano de la época medieval, es por eso por lo que se ve tan diferente al español de hoy en día.

    Saludos

Deja tu comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Top